PDA

View Full Version : Plusieurs problème de traduction (Archeage 4.0)



Shinki
12-15-2017, 03:44 PM
L'objet "Gemme sélène Lumirafale splendide" s'appel "Gemme sélène Lumifléau splendide".
https://i.gyazo.com/70c48be6dff717f637a197adb7cf31e8.png

La description de l'objet "Gemme sélène Lumiterre" mentionne que les bonus accordés en "Résilience" sont pour Taille et Pieds. Il sont en réalité pour Poitrine et Pieds.
https://i.gyazo.com/133ccd9f3346fef7dffd11bac323e28c.png

La description de l'objet "Tambour de guerre" parle d'un "Vieux tambour de guerre", sois vous changez le nom et la description, mais ne laisser pas l'un sans l'autre.
https://i.gyazo.com/6da5fa5d33b475a4b16e031f842fc6c7.png

Dans la description des arènes 3v3 & 1v1 le petit point d'interrogation nous donne accès au texte suivant : (terminé dès lors qu'1 des conditions a été remplie).
https://i.gyazo.com/8be6126ac5cd508ff246d64bf59b301b.png

Dans la description de l'arène "chacun pour soi", le texte est trop long et ne peut-être lu entièrement.
https://i.gyazo.com/78205b1cb6902171b6eb5e445188986c.png

La description de l'arène des gladiateurs (1 vs 1) ne veut strictement rien dire...
"Met à l'épreuve la ruse des soi-disant stratèges en offrant une variété de structures et de reliefs à utiliser au combat". Quel structure ? Quel reliefs ? Suis-je le seul à ne pas comprendre cette description ?
https://i.gyazo.com/95bd003d3643a89571f4cc008c9d3fe3.png

Dans la recherche de Raids vous parlez d'une catégorie "Guerre des factions", ainsi vous avez inclus le "Vallon des brumes" avec la description suivante : Une guerre entre toutes les factions se déroule au Vallon des brumes". Pourtant les Nations de joueur peuvent participé, il est donc logique de modifié cet description par "Une guerre entre toutes les nations".
https://i.gyazo.com/fbc0288f5ef3bfe51107670c395f4e38.png

Dans la recherche de Raids le niveau ancestral n'est pas écrit correctement, par exemple :
Ancestral 3Niveau, au lieu de Niveau Ancestral 3 ou bien Ancestral Niveau 3.
https://i.gyazo.com/afdaff8be2049b4b4dc7832ba6ec359d.png

Lorsqu'il y a une annonce, le niveau en chiffre et écrit sont accrocher, un espace serait plus correct.

Dans la recherche de Raids la description du "Titan Ailes de foudre" dit ceci :
Apparaît à Venteroseau lorsqu'une faction accomplit les tâches nécessaires.
Encore une fois nous parlons de faction au lieu de nation !
https://i.gyazo.com/1b62bb1d9815f06d37ba83ff826363a0.png

Dans la recherche de Raids la description de la "Fermes d'Hadir" :
Un donjon situé à la Ferme d'Hadir, Ynystere. (Il manque à "s" à la fin de Ferme).

Dans la recherche de Raids le nom et la description "Grande Ferme d'Hadir" il manque un "s" à Ferme.

Dans la recherche de Raids la description "Défense de la tour" fait encore une fois allusion au faction alors que nous parlons à nouveau des nations...

Comme dit juste au dessus, mais cette fois-ci pour l'île de l'égide...

Dans la fenêtre de Recrutement, nous voyons le texte "Catégoriser Raid", qui je suppose devrait-être "Catégorisation du Raid". Dans cette même fenêtre il y a aussi écrit "Recruteurs" au lieu de "Recrutement" je suppose...

Dans la fenêtre "Infos sur l'invocation" d'un bateau il est écrit "Les dégâts sont fonction du poids, de la vitesse, de la zone de l'angle, du vente et du courant." Il manque un mot après "sont" -> Les dégâts sont en fonction du poids...
https://i.gyazo.com/75b0773f87265363de0912d966df2be1.png

Shinki
12-15-2017, 03:48 PM
Dans le répertoire, l'onglet "Équipement de personnage" vous avez mis le pluriel à chaque type d'équipement excepter les Boucles d'oreilles.
Merci d'inclure un "s" à Boucle et Oreille.
https://i.gyazo.com/216957529999d5c62de1c82a7fac4af3.png

Dans le répertoire de l'équipement il y a plusieurs erreurs.
Capes -> Cape
Boucle d'oreille -> Boucles d'oreilles
Colliers -> Collier
Arcs -> Arc
Instruments -> Instrument
Planeurs -> Planeur

Dans le répertoire il manque la majuscule à "demeures".
https://i.gyazo.com/2e3e34df86b3b471ba74a7dd05f84fcf.png

Dans le répertoire il manque un "s" à "Meuble"
https://gyazo.com/a23122b86c1912fd82dc5af698b0af0c
https://i.gyazo.com/5220a3eeff78fb876334560a5900347d.png

Trion Socke
12-15-2017, 04:57 PM
Hi Shinki,
From our French translator:
Merci pour vos retours et commentaires ! Nous venons de corriger ces erreurs dans notre base de données et nos corrections seront visibles en jeu dans quelques semaines.